quarta-feira, 8 de dezembro de 2010

Oh na na, What's My Name

What’s My Name? (Rihanna ft. Drake)

[Rihanna]
Ooh na na, what's my name?
Ooh na na, qual é meu nome?
Ooh na na, what's my name?
Ooh na na, qual é o meu nome?
Ooh na na, what's my name?
Ooh na na, qual é o meu nome?
Ooh na na, what's my name?
Ooh na na, qual é o meu nome?
Ooh na na, what's my name?
Ooh na na, qual é o meu nome?
What's my name, what's my name?
Qual é o meu nome, qual é o meu nome?

[Drake]
I heard you good with them soft lips
Eu ouvi que você é boa com seus lábios mácios
Yeah you know word of mouth
Sim, você sabe como usar sua boca
the square root of 69 is 8 something
E a raiz de 69 é 8 e algo
Cuz I've been tryn work it out, oooow
Porque eu tentei resolver isso, oooow
Good weed, white wine
Boa erva, vinho branco
I come alive in the night time
Eu ganho a noite
Okay, away we go
Okay, vamos embora
Only thing we have on is the radio
A única coisa que funciona é o rádio
Ooooh, let it play, say you gotta leave
Ooooh, deixe tocando, você diz que vai embora
But I know you wanna stay
Mas eu sei que você quer ficar
You just waiting on the track to finish girl
Você está esperando a canção acabar garota
The things we could do in twenty minutes girl
As coisas que podemos fazer em 20 minutos
Say my name, say my name
Diga meu nome, Diga meu nome
Wear it out, it's getting hot, crack a window, air it out
Até acabar, está quente, quebre a janela, deixe o ar sair
I can get you through a mighty long day
Eu posso fazer você viver num dia cansativo
Soon as I go the text you gon write is gon say...
Quando eu for embora, você vai em mandar mensagens…

[Rihanna]
Not everybody knows how to work my body
Nem todos sabem como lidar com meu corpo
Knows how to make me want it
Sabe como me fazer querer
Boy you stay up on it
Garoto, você não perde o pique
You got that something that keeps me so off balance
Você tem algo que me deixa sem equilíbrio
Baby you're a challenge, let's explore your talent
Baby, você é um desafio, vamos explorar seu talento

[Refrão x2]
Hey boy I really wanna see if you can go downtown with a girl like me
Hey garoto, eu quero ver se você agüenta uma garota como eu
Hey boy, I really wanna be with you
Hey garoto, eu quero estar com você
Cause you just my type
Porque você faz o meu tipo
Ooh na na na na
Ooh na na na
I need a boy to take it over
Eu preciso de um garoto para assumir o controle
Looking for a guy to put work uh
Procurando um cara para namorar
Oooooh, oooooh

Ooh na na, what's my name?
Ooh na na, qual é meu nome?
Ooh na na, what's my name?
Ooh na na, qual é meu nome?
Ooh na na, what's my name?
Ooh na na, qual é meu nome?
What's my name, what's my name?
Qual é meu nome, qual é meu nome?

[Rihanna]
Baby you got me, ain't nowhere that I'd be
Baby, você me conseguiu, quero ficar aqui
Than with your arms around me
Com seus braços em volta de mim
Back and forth you rock me
Pra frente e atrás, você me balança
So I surrender, to every word you whisper
Eu me rendo , a todas as palavras que você sussurra
Every door you enter, I will let you in
A cada porta que você entra, eu deixo

[Refrão]
Hey boy I really wanna see if you can go downtown with a girl like me
Hey garoto, eu quero ver se você agüenta uma garota como eu
Hey boy, I really wanna be with you
Hey garoto, eu quero estar com você
Cause you just my type
Porque você faz o meu tipo
Ooh na na na na
Ooh na na na
I need a boy to take it over
Eu preciso de um garoto para assumir o controle
Looking for a guy to put you over
Procurando um cara para namorar
Oooooh, oooooh
Oooooh, oooooh

You're so amazing, you took the time to figure me out
Você é tão incrível, conseguiu me compreender
That's why you take me, way past the point of turning me on
É por isso que você me leva muito além
You bout to break me, I swear you got me losing my mind
Você acaba comigo, vai fazer eu perder a cabeça

Ooh na na, what's my name
Ooh na na, qual é meu nome?
Ooh na na, what's my name
Ooh na na, qual é meu nome?
Ooh na na, what's my name
Ooh na na, qual é meu nome?
Ooh na na, what's my name
Ooh na na, qual é meu nome?
Ooh na na, what's my name
Ooh na na, qual é meu nome?
What's my name, what's my name
Qual é meu nome, qual é meu nome?

[Refrão x2]
Hey boy I really wanna see if you can go downtown with a girl like me
Hey garoto, eu quero ver se você agüenta uma garota como eu
Hey boy, I really wanna be with you
Hey garoto, eu quero estar com você
Cause you just my type
Porque você faz o meu tipo
Ooh na na na na
Ooh na na na na
I need a boy to take it over
Eu preciso de um garoto para assumir o controle
Looking for a guy to put you over
Procurando um cara para namorar
Oooooh, oooooh
Oooooh, oooooh






sexta-feira, 3 de dezembro de 2010

Perhaps Love is like ...

Perhaps Love

Perhaps love is like a resting place, a shelter from the storm

Talvez o amor seja um local de descanso, um refúgio da tempestade

It exists to give you comfort, it is there to keep you warm

Que existe para lhe dar conforto, está aqui para manter-lo quente

And in those times of trouble when you are most alone

Naqueles tempos de dificuldade em que você se sente sozinho,

The memory of love will bring you home

A memória do amor te trará de volta para casa



Perhaps love is like a window, perhaps an open door
Talves o amor seja como uma janela, ou uma porta aberta
It invites you to come closer, it wants to show you more
Ele quer que você chegue mais perto, ele quer te mostrar mais
And even if you lose yourself and don't know what to do
E mesmo se você perder de si mesmo, e não saber o que fazer
The memory of love will see you through

A lembrança do amor irá te acompanhar



Oh love to some is like a cloud, to some as strong as steel
O amor para alguns é como uma nuvem, para outros forte como aço
For some a way of living, for some a way to feel
Para alguns um modo de vida, para outros um modo de sentir
And some say love is holding on and some say letting go
Alguns dizem que ele nos prende, alguns dizem que ele nos liberta
And some say love is everything, and some say they don't know

Alguns dizem que amor é tudo e os outros dizem que não sabem



Perhaps love is like the ocean, full of conflict, full of pain

Talvez o amor seja como o oceano, cheio de conflito, cheio de dor

Like a fire when it's cold outside, thunder when it rains

Como uma chama quando está frio lá fora, ou um trovão quando chove

If I should live forever, and all my dreams come true

Se eu viver eternamente, e meus sonhos se tornarem realidade

My memories of love will be of you

As lembranças do amor minhas serão todas sobre você...




Some say love is holding on and some say letting go

Alguns dizem que ele nos prende, alguns dizem que ele nos liberta

And some say love is everything and some say they don't know

Alguns dizem que amor é tudo e os outros dizem que não sabem




Perhaps love is like the ocean, full of conflict, full of pain
Talvez o amor seja como o oceano, cheio de conflito, cheio de dor

Like a fire when it's cold outside, thunder when it rains
Como uma chama quando está frio lá fora, ou um trovão quando chove

If I should live forever, and all my dreams come true
Se eu viver eternamente, e meus sonhos se tornarem realidade

My memories of love will be of you
As lembranças do amor minhas serão todas sobre você...




quarta-feira, 1 de dezembro de 2010

Perfect Coherence


"E lá na Lua, de onde elas vieram ? ", With certainty who wrote this, must have drunk !

Poor Guy


Felipe leaves Lucas in peace, it suffers excessively!


quarta-feira, 24 de novembro de 2010

Fair of art

You never goes to forget what they go to see. Hold on ...

quarta-feira, 10 de novembro de 2010

sexta-feira, 22 de outubro de 2010

Oh ... My ... God !!!

This is the evidence of that any one is scared with the new contents of the book.